Raupach
 Laß die Toten ruhn(1823)

No sabemos si Raupach creyó alguna vez en vampiros. Ni siquiera si los temió. Lo que sí parece seguro es que no le bastaban los espectros. Que había en su imaginación una urgencia más física, más encarnada, más íntima: no le bastaba el alma en pena; quería el cuerpo que regresa. El que exige —sin hablar—, el que acecha no desde el más allá, sino desde un más aquí que se había dado por extinguido. Quería el muerto que no admite haberlo sido del todo.

Laß die Toten ruhn, que suena más a súplica que a título, no es sólo una obra gótica en el sentido tradicional, ni tampoco un drama de ultratumba al uso. Es, como todo lo inquietante, un texto de retorno: no sólo por su tema —el regreso de los muertos—, sino porque se vuelve, constantemente, sobre sí mismo. Repite imágenes, dudas, gestos interrumpidos. Repite la muerte, que es la forma más insistente del deseo.

Y ahí está el conflicto: no entre el bien y el mal, ni entre el amor y la muerte, sino entre el saber y la sospecha. Entre lo que se cree comprender y lo que no deja de inquietar. Raupach, más que narrar, escenifica un dilema: ¿cómo saber si el muerto que vuelve lo hace por venganza, por pasión, o simplemente porque no acepta su final? ¿Y cómo tratar a quien regresa sin permiso?

Lo que su teatro revela —lo que no quiere decir, pero dice— es que la muerte no garantiza el olvido. Que incluso el más profundo de los silencios puede ser fingido. Que no basta con enterrar: hay que vigilar. Que no basta con llorar: hay que temer. Y que, en el fondo, lo que nos aterra no es que los muertos regresen, sino que lo hagan para decirnos que nunca se fueron del todo.

Raupach no le da al vampiro una forma definitiva. No lo adorna con capa ni lo dota de colmillos visibles. Su vampiro es el otro, sí, pero es también el mismo. Es el rostro amado que vuelve deformado. Es el recuerdo que no se deja enterrar. Es el amor que, por negarse a extinguirse, acaba volviéndose monstruo.

Y entonces entendemos que lo terrible no es que lo muerto regrese, sino que regrese reclamando lo que se le negó en vida. Porque lo que vuelve no siempre quiere justicia. A veces quiere redención. O algo peor: continuidad.

 

Consultar el documento traducido: Consultar

Vampiros en el Arte

Henry Fuseli 
The Nightmare 

Fuseli pintó esta escena como si hubiera visto en la imaginación lo que aún no se decía en voz alta: que el miedo no venía sólo de fuera, sino de dentro ...

William-Adolphe Bouguereau  
Dante y Virgilio

El cuadro representa a los condenados que Dante encuentra en el octavo círculo del Infierno, los falsificadores de alma, si seguimos la clasificación exacta. 

R. de Moraine 
Le Vampire 

Hay escenas que no representan un hecho, sino una forma de pensar el miedo, y acaso por eso duran más que los propios hechos que pretendían ilustrar ...

El Vampiro en el Arte
Con una prosa ensayística y evocadora, El vampiro en el arte explora cómo cada época ha proyectado en el vampiro sus obsesiones más íntimas: el cuerpo, la sexualidad, la enfermedad, el lujo, la decadencia, el doble, el deseo de inmortalidad y la inquietud ante lo que regresa. Más que estudiar un monstruo, este libro sigue el rastro de una presencia. Y al hacerlo, revela que toda imagen vampírica es también una confesión disfrazada de la cultura que la produce.

Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones

Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor revise los detalles en la política de privacidad y acepte el servicio para ver las traducciones.